Végétalien = vegan

Mon mari et moi-même sommes végétaliens.
My husband and I are vegan.

Contrairement à ce que certains vandales de la langue française prétendent, ces deux phrases ont strictement la même signification. Certains voudraient, en effet, introduire en français une distinction entre les termes « végétalien » et « vegan ». Ces personnes s’imaginent que le mot français « végétalien » ne concerne qu’un régime alimentaire excluant tout produit d’origine animale, alors que le terme anglais « vegan » comprend aussi le refus de tous les autres produits d’origine animale tels que le cuir, la fourrure, etc, dans une optique de lutte pour les droits des animaux.

Voyons donc ce qu’en disent les dictionnaires que nous avons à la maison :

veganvegetalien

La définition en français provient du Petit Robert, et semble donner raison à ceux que j’attaque. Mais soudain, oh surprise ! La définition de « vegan » en anglais, provenant du Concise Oxford Dictionary, ne couvre que la question du régime alimentaire !

La réalité, c’est que ces définitions et ces dictionnaires sont conçus par des carnistes, pour qui tous les aspects de défense des droits des animaux semblent accessoires. « Végétalien » et « vegan » signifient bel et bien la même chose, peut importe comment on tourne la chose. Idéalement, la définition de ces deux mots dans les dictionnaires devrait donc inclure le refus des produits d’origine animale même en dehors de l’alimentation, et surtout: la défense des droits des animaux.

En revanche, il est très dangereux d’aller inventer une nouvelle classe de personnes (inexistante en anglais, le terme « vegetalian » n’existe pas), qui auraient un régime excluant tout produit d’origine animale, mais qui se ficheraient bien des droits des animaux, et pourraient tout aussi bien porter de la fourrure. Il faut bien être conscient que certaines choses ne commencent à exister qu’à partir du moment où on les nomme, et aucun végétalien ne voudrait voir débarquer ce genre d’extraterrestre, à la façon des « végétariens qui mangent du poisson ».

Une petite anecdote à ce sujet : des prêtres missionnaire, il y a bien longtemps, évangélisaient une tribu. Ils leur apprennent à grand-peine les dix commandements. L’un des articles semble beaucoup poser problème : « tu ne voleras point ». En effet, cette tribu ignorait le concept de vol : pourquoi prendrais-je ce qui n’est pas à moi ? Mais tel un serpent dans le jardin d’Eden, une fois que le concept a été assimilé, le vol est apparu dans cette tribu…

Trackback

2 commentaires jusque maintenant

  1. Exactement!

  2. Sans oublier que le mot français «végétalien» est bien vieux (1836), alors que «vegan» en anglais est nouveau (1944)!

Introduisez votre commentaire

JavaScript est actuellement désactivé. Afin de pouvoir poster un commentaire, s'il vous plaît contrôlez que les Cookies et JavaScript sont activés puis rechargez la page. Cliquez ici pour savoir comment activer JavaScript dans votre navigateur.

*