Le dernier – c’est-à-dire le cinquième – dimanche du carême s’appelle dimanche de la Passion. En wallon, on dit «respounai dimegne». Le mot «respounai» est un archaïsme, qui signifie « cacher ». Et d’où venait cette idée?
Pour en trouver l’explication, il faut aller chercher du côté anglais. Pourquoi les anglophones appellent-il le Jeudi-Saint Maundy Thursday? Parce que l’évangile du lavement des pieds, proclamé en ce jour, commence en latin par les paroles Mandatum est.
L’évangile du dimanche de la Passion, quant à lui, finit ainsi: Iesus autem abscondit se et exivit de templo. «Mais Jésus se cacha et sortit du temple.» Suite à ces mots, en ce jour on cachait les crucifix et autres images, en les couvrant d’un voile. D’où donc l’expression «respounai dimegne».
À partir de ce jour, à savoir du dimanche de la Passion, tous les évangiles qu’on lit à la messe ont un rapport direct avec la passion qui suivra dans dix jours. La passion se prépare.
no comment untill now