En Transylvanie, il y a un chant de Noël, Ce-aţĭ vĕḑutŭ, păstorĭ, qui paraphrase l’antienne et le répons traditionnels Quem vidistis, pastores? Ceci semble tout à fait surprenant, étant donné que les Roumains observent, depuis un millénaire, le rite byzantin, alors que l’antienne en question est occidentale et inconnue du rite byzantin. Or il s’agit, sans doute, de toute une paraliturgie de substrat. La mélodie diffère selon les versions (exemples ici et ). Le nombre de couplets n’est pas non plus le même.

« Pâtres, qu’avez-vous
Vu? Annoncez-nous!
— Nous avons vu le Christ, maître
Qui des cieux vient d’apparaître:
C’est le Fils de Dieu!

— Dans quel beau palais
Ce roi s’installait?
— Une grotte froide et prête,
Une grotte avec des bêtes:
Quel palais glorieux!

— Ce roi nouveau-né
A-t-il bien trôné?
— Il trônait d’une mangeoire,
Foin et paille pour la gloire
Du Jésus précieux!

— Quelle armée était
Là? Qui l’escortait?
— C’est Marie, la sainte mère,
Et Joseph qui l’adorèrent:
Quelle escorte au mieux!

— Mais qui lui chantait?
Qui le glorifiait?
— Les anges du ciel s’y mirent,
De joyeux cantiques dirent:
Au plus haut des cieux! »

Trackback

no comment untill now

Sorry, comments closed.