Les langues ont construit les genres des substantifs, et des adjectifs qui s’y accordent, en fonction des genres perçus dans les humains par la culture dont la langue est issue. Le substantif maori, par exemple, a neuf genres, autant que de genres perçus dans les humains.

Les langues européennes ont, en général, trois genres: masculin, féminin, et neutre. Cela veut dire que nos ancêtres avaient une certaine perception des intersexes, même s’ils les mettaient dans le même sac. Et, lorsque j’essaie d’expliquer le genre neutre à des francophones au niveau de la grammaire, en générale les gens ne comprennent pas.

En français, on a quelques substantifs de genre neutre. Ils sont peu nombreux, mais ça vaut la peine de les mentionner. Ceux-ci, en effet, forment le singulier au masculin, mais le pluriel au féminin:

un délice éternel → les délices éternelles
le bel orgue → les belles orgues
un vieux hymne → les vieilles hymnes.

En réalité, concernant «hymnes», avec l’habitude, tout peut se dire, même «une hymne» et «vieux hymnes».

Un dernier exemple:

les gens sont vieux → les vieilles gens.

Trackback

no comment untill now

Sorry, comments closed.