Il y a une semaine tout juste, le pasteur Georges Pfalzgraf a été appelé par le Seigneur auprès de lui. Les funérailles ont eu lieu hier à Gumbrechtshoffen, et il a été enterré dans le cimetière de Nehwiller, son village natal.
C’est en décembre 2012 qu’en cherchant des traductions liturgiques des hymnes latines, je suis tombé sur le site www.choralsenfrancais.fr de Georges Pfalzgraf. Une correspondance épistolaire entre lui et moi s’ensuivit. Nous avons utilisé abondamment ses traductions à Saint-Servais. Par la suite, je me suis mis à continuer son œuvre, en traduisant moi-même ce que lui et son collègue Yves Kéler n’avaient pas traduit.
Bientôt apparaîtra l’Hymnaire traditionnel en français, et plus tard l’Aventier, deux livres qui contiendront pas mal des traductions de Georges Pfalzgraf. Je suis juste désolé qu’il n’ait pas vécu longtemps assez que pour les voir de ses propres yeux.
no comment untill now