En ce début du temps du pré-carême, ou temps de la Septuagésime, voici ma traduction-adaptation de l’hymne Dei fide qua vivimus.

C’est par la foi que nous vivons;
Par l’espérance nous croyons;
Par la grâce sommes sauvés;
Christ, chantons ta gloire élevée.

Car à cette heure en matinée,
À la passion tu fus mené;
Sur une croix étant pendu,
Tu trouvas les brebis perdues.

Donc humbles, Dieu, nous te prions,
Libérés par la rédemption,
Délivre-nous du monde mal,
Comme jadis du sort fatal.

J’ajouterais la doxologie Sit, Christe, rex piissime, mais légèrement adaptée:

Gloire à toi, Christ, Parole et roi,
Qui donnes la grâce et la foi,
Avec notre Père et l’Esprit:
Dieu pour les siècles infinis. Amen.

Trackback

no comment untill now

Sorry, comments closed.