Voici encore l’une de mes traductions. Je ne sais pas qui a écrit Die parente temporum, mais j’aime bien la façon dont le dimanche est rapporté aux trois personnes de la Trinité.

Le premier jour, début du temps,
Ô Père, par ton Verbe aidant,
C’est la lumière que tu fis,
Ô source de tout être et vie.

Le premier jour, Fils de bonté,
D’en bas tu es ressuscité;
Le premier jour, Esprit et Dieu,
Tu descendis en don et feu.

Assiste-nous de ton amour,
Que nos cœurs soient fervents toujours;
Notre devoir soit accompli
Envers toi, maître de la vie.

Tu as créé, Père divin,
À ton image, tout humain;
Raison et cœur as animé,
Et nous appelles à t’aimer.

Fils, avec toi ensevelis,
Accorde-nous nouvelle vie,
Toi, sacrifice bien parfait,
Consacre-nous à tes projets.

Esprit, auteur de tous les dons,
Toi, don par excellence bon,
Enflamme nos cœurs et nos reins,
Que de tes sept dons ils soient pleins.

Ô Trinité, suprême bien,
Dieu qu’on proclame trois fois saint,
À toi nos âmes de dévouent:
Fais-nous t’aimer par-dessus tout. Amen.

Trackback

no comment untill now

Sorry, comments closed.