À partir du début de l’Avent, en travaillant, j’écoute toujours des chants de Noël. Cette année, grâce à notre ami Jo-Jan, je viens de découvrir ceci. La télévision nationale norvégienne a filmé/enregistré/produit un montage de deux heures et demi de chants et hymnes d’église. À vrai dire, il s’agit des chants les plus récemment ajoutés (n° 870 – n° 899) dans l’hymnaire de l’Église de Norvège. Ils sont chantés par différentes chorales paroissiales de toute la Norvège.

On peut écouter/regarder en ligne cela ici.

Plusieurs remarques:

1. Pas mal de ces chants et hymnes, je les connaissais déjà en allemand, suédois, ou anglais. La liturgie de qualité se propage d’une manière naturelle d’une langue à l’autre, d’un pays à l’autre. Même si les chants sont modernes, ils s’inscrivent dans la continuité avec le passé.

2. Le norvégien, avec ses quatre standardisations en vigueur, reste non seulement relativement compréhensible (surtout à l’écrit), mais aussi l’une des langues les plus démocratique du monde.

3. Le chant qui m’a le plus impressionné, c’est celui qui commence, dans le montage, à 1h40. Pois, pois jo kuuluu kutsumus, chanté en langue quène par cette chorale de Tromsö. Leur cathédrale arctique étant particulièrement moche, je trouve approprié qu’ils aient chanté sur la plage, avec un harmonium.

Trackback

no comment untill now

Sorry, comments closed.