Djoû d’ Bon Dvénr.

Ouy, c’ est l’ djoû d’ Bon Dvénr. Douvént k’ on l’ lome sifwait, dj’ ô bén, bon? Et les Inglès dijhnut eto: «the Good Friday». Et les Flaminds: «de Goeie Vrijdag». Douvént k’ cisse vénrdi cial sereut bon, adon k’ els ôtes nén tofer?

I m’ shonne ki ça vént d’ ene difåte.

Apreume, on n’ mete pont d’ fleurs so l’ ôté dispoy li cwårmea et disk’ a Påke (såf po l’ Letåré et l’ Nosse-Dame di Måce). Adon, po n’ nén leyî les eglijhes sins ´´flotches´´, on s’ a metou a gålioter les eglijhes, po l’ djoû d’ Bon Dvénr, avou des vetès coxhes. D’ ewou «de Groene Vrijdag» a stî oyou come «de Goeie Vrijdag». Et did la, d’ après les Flaminds, les vijhéns lingaedjes ont xhiné l’ ratourneure.

Trackback

no comment untill now

Sorry, comments closed.