J’ai traduit à la fois vers le français et vers l’anglais le noël roumain La nunta ce s’au întîmplat, ou La nunta ce s’au fãcut:

Au mariage célébré
R.: Aux noces de Cana en Galilée,
Christ Jésus fut invité.

 

At the wedding, merrily,
R.: In Cana, city of the Galilee
They called Jesus; guest was he.
Pour qu’il y eût plus de joie,
Sa maman l’accompagna.

 

To partake of cheer and song,
His pure mother came along.
En buvant, à table assis,
Le vin n’ayant pas suffi,

 

At the board, in drink and laugh,
All the wine was not enough.
Les convives rondelets,
Cois, entre eux se regardaient.

 

Those who at the table sat
Fixed each other numb and flat.
Demander aucun n’osa
S’il y eût du vin ou pas.

 

Was there some more wine for thirst?
Such a question no-one durst.
Et la mère de Jésus,
Voyant qu’on avait tout bu,

 

Seeing all the wine was spent,
Jesus’ mother did prevent:
Dit: Jésus, mon fils divin,
Regarde: on n’a plus de vin.

 

Jesus, my dear son divine,
Look thou: we have no more wine.
Or Jésus, en se levant,
Appela tous les servants,

 

Jesus, getting up, did stand,
And to servants did command:
Pour remplir six jarres d’eau,
Jusqu’au bord, de bas en haut.

 

Pots of water six to fill,
To the brim, and to hold still.
L’eau bénite ainsi devint,
Par Jésus, du très bon vin.

 

He blest water with his sign:
Water changed into new wine.
Le témoin dut en goûter,
Lui, avant les invités.

 

Jesus made the best man drink:
‘Tis new wine: what dost thou think?
Du nouveau vin il goûta,
S’écriant à haute voix:

 

The best man thereof did taste,
And proclaimed with stev’n and haste:
Ceux qui font de grands festins
D’abord servent le bon vin;

 

They who give those banquets fine
First put forth the best of wine;
Quand leur soûl les gens ont bu,
La piquette leur est due.

 

When the guests are sorely drunk,
They are satisfied with plonk.
Quant à nous, c’est à la fin
Que l’on boit le meilleur vin.

 

We have tak’n a bad wine fast,
And enjoy the best at last.
Gloire au Christ manifesté
D’ores pour l’éternité!
Christ shown forth, thee glory be
Now and through eternity!
Trackback

no comment untill now

Add your comment now

*